Nyári kanzashi típusok Japánban, avagy a japán nyár szimbolikája a kanzashikban

Nyári kanzashi típusok Japánban, avagy a japán nyár szimbolikája a kanzashikban

A tsumami kanzashik nyáron az egész hajkoronát szinte uralják és egy elegáns, szemet hívogató megjelenést adnak.

Japánban a nyár meleg és fülledt. Júniusban az esős évszak kezdődik, amelynek hatására virágba borul Japán. A kanzashik éppen ezért a virágba borult természetet adják vissza, csakúgy, mint a kimonok díszítései. A nyári kanzashi típusokra is jellemző a szezonalitás, azaz azok a virágok, formák és motívumokat használja a kanzashi művészet, amely ebben az évszakban megjelenik, illetve amely ezt az évszakot szimbolizálja.

 

Kedvelt kanzashi forma ebben az időszakban a tsumami és a bira-bira kanzashi, amelyeket nem csak a formális, de a kevésbé formális eseményeken is nagy szeretettel viselik. A tsumami kanzashik nyáron az egész hajkoronát szinte uralják és egy elegáns, szemet hívogató megjelenést adnak. Az ofuku elnevezésű frizura kifejeztetten a kanzashik szép prezentálásával ad különleges megjelenést viselőjének. A bira bira kanzashi típus esetén a fém lelógóknál szeretik az apró csengőket is használni, mintegy figyelem felkeltés céljából. Nagyon különleges látványt nyújt, ahogy a lágy nyári szellőben a kis lelógó fém lapocskák halkan csilingelnek.

Japánban július-augusztus  a fesztiválok ideje. A japánok ebben az időszakban előszeretettel viselik kedvenc yukatájukat (nyári típusú kimono pamut, lenvászon anyagból), járnak el matsurikra (ünnep, fesztivál), eszenk finom nyári ételeket és szórakoznak, élvezik a természet szépségét és a tradíciókban bővelkedő ünnepi összejöveteleket. A Kyotō-i Gion Matsuri ( ejtsd: gion macuri Kiotóban), a gésák és maikok számára kicsit olyan, mint a New York Fashion Week. Ilyenkor ugyanis színpompás viseletekben jelennek meg, minden tekintetet magukra vonva. A kedvelt színek, stílusok évről évre változnak, mindig más jelenti a „divatos” kanzashit. A kimonoknak és a kanzashiknak ekkor nagyobb jelentősége van, mint bármikor máskor. Persze a szimbolika továbbra is alapot ad a kanzashinak, azonban az elrendezés stílusa, az, hogy milyen virágokból állítják össze a kanzashi prezentációt, mindig változik.

Kedvelt virágok és növények a nyári típusú kanzashikban:

  • Hortenzia / ajisai (ejtsd: adzsiszai, 紫陽花, あじさい) „a lila-nap-virága”

Az esős évszak kedvelt virága a hortenzia. Japánban akármerre indul az ember, gyönyörű hortenziabokrokat találhat. Nagyon szereti a vizet, nem csoda, hogy Japánban is az esős évszakban bontja legszebb virágait. A japán neve is árulkodó, mert a lila az egyik leggyakoribb szín a hortenziák között, de azon kívül is sok színárnyalatban megtalálhatjuk, kedvelt a rózsaszín, fehér, kék. Másik kedvelt tulajdonsága, hogy virágai nagyon hosszú életűek, kora tavasszal jelennek meg, és egészen augusztusig pompáznak. A virágok szirmait tsumami kanzashi stílusban hajtogatják, négy szirmot, pici középpel, általában nagyobb fej formában elrendezve, szinte uralja a hajkoronát.

  • Fűzfa ágai és levelei (yanagi)

A virágok mellett nagyon kedvelt a fűzfa virágainak ábrázolása a kanzashi hajdíszeken, tsumami kanzashi technikával készítve. Az aprólékosan, egyenként hajtogatott levelek és a virágok kontrasztja különleges megjelenést kölcsönöz viselőjének.

  • Bazsarózsa
  • Japán díszfű / susuki

A susuki típusú kanzashik, amelyeket nyár végén (Augusztus) hordanak, már kicsit az ősz beköszöntére emlékeztet. A susukit előszeretettel jelenítik meg a művészetekben, nem meglepő, hogy a kanzashi művészetben is helyet kapott. A susuki ezüst, arany, piros, rózsaszínes dekoratív „virág” részei a kanzashikban is megjelennek, különösen a maikok szeretik viselni, a díszek színátmenetes, színjátszó kialakítása miatt.

  • Rózsa formájú kanzashik bár kicsit ritkábban (hiszen a rózsa nem őshonos Japánban), de szépsége miatt nem szabad kihagyni. Nem csak a kanzashikban, mint rózsa csokor jelenik meg, de a yukaták kedvelt díszítő virága. A rózsa tipikusan olyan kanzashi virág forma, amelyet nem csak a maikok, hanem inkább az átlag japán nők választják maguknak, a hajuk díszítésére.
  • Lila akác egy igazán impozáns kanzashi prezentáció, amelyet nagy odafigyeléssel és aprólékos munkával készítenek. Sok apró pici lecsüngő levél és lila, színátmenetse virág szirmok alkotnak egy látványos hajdíszt.
  • Lótusz
  • Szegfű /nadeshiko撫子の花
  • Hajnalka/ asagao kedvelt augusztusi kanzashi. Nagyon aranyos a virág neve (mindkét nyelven), amely tükörfordításban annyit tesz „reggeli arc”, utalva ezzel a virág tulajdonságra, arra, hogy a hajnalka igazán a kora reggeli órákban van virágzása csúcsán, majd később virága összecsukódik.

Egyéb kedvelt formák:

  • Szélforgó kanzashval játékos megjelenést adhatunk a haj díszítésének.
  • Szitakötők és a lepkék gyakran megjelennek a japán művészetekben. Nemcsak a yukatákon, de a kanzashiknál is szeretik őket használni, elsős sorban kis ezüst hajdísz, vagy bira bira kanzashi típus formájában.
  • Madarak leginkább tsumami kanzashi formában jelennek meg és az egész kicsi mérettől a nagy kiterjedésű kompozíciókon át, tsumami és bira-bira kanzashi stílusban is előfordulhatnak.
  • Legyező, a nyitható legyezők és a hagyományos uchiwa legyező típus egyaránt. Nagy jelentősége van a legyezős kanzashiknak a nyári matsurik alkalmával. A gésák és maikok a legyező táncok alkalmával a legyezőket fontos és látványos színpadi eszközként használják az úgynevezett mai ogi legyező típust, a fesztiválokon pedig a típikus fesztivál legyező, az uchiwa igen kedvet a nők és a férfiak körében egyaránt. Nem meglepő, hogy ezek a kanzashikon is vissza köszönnek. A nagyobb hajdíszek kisebb legyezőkből állnak össze, amelyek díszítése magában hordozza a nyári kedvelt kanzashi formákat, mint virágokat, madarakat, halakat, amelyeket vagy tsumami kanzashi stílusban jelenítenek meg, avgy pedig magán a legyezőn, mint díszítés használják..
  • Tűzijátékra emlékeztető motívumok
  • Koi ponty
  • Esernyő / kasa (ejds: kasza) forma általában pici formában, a kanzashi kompozíció kiegészítőjeként szeretik viselni.
Köszönet

Köszönöm a cikket Kertész Alexandrának, aki felkérésemre állította össze ezt a bejegyzést. Külön kérésem volt, hogy eredeti japán oldalakról találjuk meg a pontos információkat és nem másod, vagy harmad fordításból. És ez maximálisan teljesült.

Alexandra az Omiyage World japán webáruház tulajdonosa és szerény személyem mentora ebben a különleges és misztikus kultúrában.

Köszönöm a több éves közös munkát! Még biztos olvashatunk tőle érdekességeket ebben a témában. Addig is további japán érdekességekről, szokásokról olvashattok az Omiyage World / I love Japán blog odalán.

Riport sorozat 5. rész – Kriston-Bordi Zsuzsanna

Riport sorozat 5. rész – Kriston-Bordi Zsuzsanna

A legjobb ötletek éjszaka születnek, mintha megálmodnám azokat. Reggel lerajzolom, azután amint lehet, megvalósítom. Persze az álmok nem ritkán valóban csak álmok, és túlmutatnak a lehetőségeken, de mindig nagy öröm, ha egy különlegességet sikerül elkészíteni.

Kedves Olvasó! Szeretettel hozom riport sorozatom következő vendégét. Számos kézműves technika képviselője, több évtizedes gyakorlattal rendelkező, csodás alkotó, akit a kanzashi technika által ismerhettem meg. Fogadjátok szeretettel Kriston-Bordi Zsuzsanna kanzashi alkotóval készült riportunkat!

Mesélnél kicsit magadról? Mivel foglalkozol, hol élsz? Mit lehet tudni rólad?

Pályaelhagyó pedagógus vagyok, aki úgy távolodott el a szakmájától, hogy még szorosabbra fűzte vele a kapcsolatot. Egy tankönyvkiadónál dolgozom, az elmúlt évtized során tankönyveket írtam, részt vettem digitális tananyagok fejlesztésében, azok megismertetésében, terjesztésében – ezzel támogatom máig az oktatás mindennapjait.

Egy vidéki kisvárosban élek, gyönyörű kerttel, kutyákkal, macskákkal és persze a szeretteimmel körülvéve.

Úgy tudom, számos alkotó tevékenységet végzel. Mesélnél ezekről? Hogyan jöttek?

Koromból adódóan a kézműveskedés az életemben már több évtizedes múltra tekint vissza. Sok mindent kipróbáltam ez idő alatt a kötéstől a tűnemezelésig, de szerencsére mindig hamar el tudtam dönteni, hogy egy technika „bejön-e” nekem. Ha nem éreztem a kezemben, hogy ez valóban akarom csinálni, akkor bizony gyorsan tovább léptem. Kézműves munkáim terén valóban számot tevőnek leginkább az elmúlt két évtizedet tartom.

2002-ben ismerkedtem meg egy akkoriban itthon még szinte ismeretlen technikával, a quillinggel egy kecskeméti origami találkozón, ahová holland fiatalok hozták bemutatni a fura papírcsíkokat. Megismertem, és órák alatt lett belőle számomra nagy vonzalom. Kutattam, tanultam, gyakoroltam, majd később már tanítottam a technikát, amely szerencsére azóta ismertté, elterjedtté vált.

A másik nagy szerelmem a kanzashi technika, ami 2015 óta tart. A selyemdarabok felhasználásával készülő különleges díszek többévezredes hagyományra tekintenek vissza a japán kultúrában. A szépsége mellett azonnal megragadott az időtlensége. Egyszerű alapmotívumok változatos összeillesztésével csodás dolgokat lehet létrehozni, ez fogott meg az első pillanattó. Mindkét technika alkalmas díszek, kiegészítők készítésére, ezt igyekszem kipróbálni, fejleszteni, alkalmazni.

Enyingi Vivien kanzashi

Mit jelent számodra a kreativitás, alkotás?

A kreativitás nekem tudással, nyitottsággal és szépérzékkel együtt járó örömforrás. Számomra ez kikapcsolódás, megoldáskeresés, megvalósítás. Öröm a tanulás folyamata, öröm az eredmény. Csak örömből alkotok, nincs sorozatgyártás, tucatalkotás.

 

Csodás kanzashikat készítesz, melyet ötvöztél egy különleges technikával is. Hol tanultad és mikor? Honnan szoktál tanulni, fejlődni, inspirálódni?

Évek óta készítettem már kanzashi technikával apróságokat ismerősöknek, barátoknak. Egyet-egyet megosztottam, megmutattam másoknak is, de nem volt cél, hogy ezzel nyilvánosság elé lépjek, inkább a magam öröme. Próbálgattam, variáltam, valami egyedit kerestem, ami én vagyok, ami az én fejemből pattan ki, az én kezem valósítatja meg.

A hagyományos kanzashi motívumokat gyöngy- és kristálydíszek közé illesztettem, így készültek az első hajdíszek, ékszerek. Kipróbáltam, meddig lehet elmenni, mihez illenek a hagyományos kanzashi alapmotívumok, mennyi gyönggyel mutat még jól, mikor válik össze nem illővé.

Nagyon sokat gyakoroltam évekig. Sok drótot, gyöngyöt, selymet felhasználtam, megpróbáltam megvalósítani az elképzeléseimet. Aztán szétszedtem és újra elkészítettem, aztán újra és megint, egy-egy motívumot akár több tucatnyiszor, amíg azt nem mondhattam rá, hogy most jó.

A legjobb ötletek éjszaka születnek, mintha megálmodnám azokat. Reggel lerajzolom, azután amint lehet, megvalósítom. Persze az álmok nem ritkán valóban csak álmok, és túlmutatnak a lehetőségeken, de mindig nagy öröm, ha egy különlegességet sikerül elkészíteni.

Szeretem az internet kínálta lehetőségeket, nézegetni a hajdíszeket, más alkotók munkáit. Ezeket főleg technikai szempontból figyelem, a megvalósítás módját látom elsősorban. Természetesen, ami szép, az szép, és elismerésre méltó, bárki alkotta Japántól Kanadáig, de soha nem másolok le mások által elkészített munkát, azért, mert az jól néz ki…  Ez olyankor bír nagy jelentőséggel, amikor valaki egy a világhálóról letöltött fényképpel keres meg, hogy „pont ilyet szeretne”. Ezeket a kéréseket mindig elutasítom, hiszen ezek az alkotások ugyanúgy alkotóhoz kapcsolódnak, mint egy festmény vagy bármi más mű. Az első próbálozások óta minden munkámat dokumentálom, megvannak a rajzos tervek, a fázisok fotói, és persze az eredmény megörökítése.

Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi

Kanzashi termékeid kinek készíted elsősorban? Ki a célközönséged?

A hajdíszek és különösen az esküvői hajdíszek felé a fodrászom vezetett – aki ismerte a munkáimat -, a roppant egyszerű „miért nem készítesz ilyet is?” kérdéssel. Miért is ne?! Alaposan utána jártam, körülnéztem a képmegosztásokban, aztán magam elképzelése szerint készítettem az első menyasszonyi díszt. Amikor már úgy éreztem, megérett a dolog a bemutatkozásra, a családom bátorítására egy FB oldalt hoztam létre, egyedi díszek tervezését és készítését kínálva.

Azzal a céllal kezdtem ehhez, hogy a menyasszonyok életük legszebb napján a gyakran kisebb vagyont érő, káprázatos ruhájukban, a csodás frizurájukhoz ne ázsiai boltokban vásárolt vagy onnan rendelt tucatárut viseljenek a hajukban. Az elképzeléseik szerinti, a ruhához és a frizurához illő díszeket tervezek és készítek lassan két éve, – eddig kudarcok nélkül.

Őszintén szólva, a célközönség szempontjából ez nem túl könnyű vállalkozás. Aki ma menyasszony, holnap esküvője van, ő csak ma vevő nálam, holnap – jellemzően – ő már nem vásárol újra. Látom, hogy sokan még egy ideig követik az oldalt vagy ajánlják a munkáimat ismerőseiknek, de bármennyire remekül sikerült egy megrendelő hajdísze, a kapcsolatunk mégis csak egy alkalomra szólt. Sok örömet jelent és hihetetlenül jó érzés, ha valaki elmondja nekem, hogy mint réges-régen, ő is megőrzi, elteszi a díszét a családi ereklyék közé, emlékül. Persze vannak örömteli kivételek, mint amikor valaki koszorúslányként keresett meg először, és egy évvel később menyasszonyként sem fordult máshoz.

Mik a terveid a jövőre nézve? Marad egy jó kis hobby vagy több ez annál?

Kicsiny vállalkozásunkban minden darab minden munkafázisa hozzám kapcsolódik a rendelés felvételétől a készítésen át a szállítás megszervezéséig, ezért értelemszerű, hogy vállalásaimnak a nap korlátos óraszáma és az emberi teljesítőképesség szab határt. Nem lennék elégedettebb, ha sokkal több megrendelés érkezne, de nem tudnék kellő időt és energiát fordítani egy-egy dísz vagy ékszer megtervezésére, megformálására.

Számomra a díszek készítése élvezet, kibontakozási lehetőség, alkotás. Örömet jelent, hogy megvalósítom valakinek az álmát, és a tárgy révén részese lehetek élete legszebb napjának. Mindig örömmel várom a visszajelzéseket és a beszámolókat, a fotókat a nagy napról. A legmeghatóbb, amikor a szombati esküvők után éjszaka már jelez a telefon, érkezik a fotó a díszről az ünnepben. Úgy gondolom, hogy a számomra valójában ismeretlen menyasszony, aki mielőtt pihenni tér, nekem küld képet, azt bizonyítja, hogy ez neki fontos. És nekem is…

Enyingi Vivien kanzashi
Kriston-Bordi Zsuzsanna
Enyingi Vivien kanzashi

A képek Kriston-Bordi Zsuzsanna tulajdonát képezik, és az Ő engedélyével osztom meg az oldalon. Amit ezúton is nagyon szépen köszönök!

Riport sorozat 4. rész – Enyingi Vivien

Riport sorozat 4. rész – Enyingi Vivien

A mosolyhoz hasonlítanám az alkotást. Szeretek sokat mosolyogni, mert remélem, hogy másra is ráragad. A termékeimmel is ezt szeretném elérni, hogy aki viseli, kiteszi, ha ránéz, jó érzés töltse el és mosolyra húzódjon a szája.

Kedves Ólvasó! Szeretettel hozom riport sorozatom következő vendégét, aki lelkes, fiatal tehetség! Már gyerekkorában magával ragadta a japán animék világa és az alkotás öröme. Fogadjátok szeretettel Enyingi Vivien kanzashi alkotóval készült riportunkat!

Hogyan mutatnád be magad? Hol élsz? Mivel foglalkozol elsősorban?

Enyingi Vivien vagyok, 27 éves és Budapesten élek. Most jelenleg teljes munkaidőben a FaBloo márkám felfuttatásán dolgozom, melyet két ágra választottam szét. A kanzashi szalagvirágokra és az otthon dekorokra. Egyenlőre kézműves termékeket készítek és árusítok, de amint nyitunk és biztonságos lesz, belevetem magam a workshopok világába.

Kézműves dolgokat készítesz. Mit jelent neked az alkotás, az, hogy születik valami a kezeid közül?

Az alkotás számomra a határtalan szabadságot jelenti. Hogy szinte bármilyen anyagból, textúrából, tárgyból, valami teljesen új és más születhet. Számomra is, mint sok más alkotónak az önkifejés eszköze. Még a szüleim és a barátaim sem tudják, pontosan mi lakozik a lelkemben, azt csak én tudhatom. Az alkotással valahogy megpróbálom megmutatni a világnak, hogy ki vagyok én. És remélem, hogy a kezem által született termékek, amik csupa jó szívvel és pozitív gondolatokkal születtek, másokat is megszólítanak. Én a mosolyhoz hasonlítanám az alkotást. Szeretek sokat mosolyogni, mert remélem, hogy másra is ráragad. A termékeimmel is ezt szeretném elérni, hogy aki viseli, kiteszi, ha ránéz, jó érzés töltse el és mosolyra húzódjon a szája.

Hol találkoztál a kanzashival először?

A kanzashi művészetének 6 éve hódolok. Amióta az eszemet tudom mindig készítettem valamit. Gyerekként a faágakból és falevelekből aplikáltam növénybabát, majd egyre több technikával ismerkedtem meg. 20 éves koromra már szerettem volna a  sok elsajátított módszer közül egy olyat választani, ami hosszabb ideig is képes fenntartani az érdeklődésemet, de valahogy egyik se tudott igazán engem kifejezni. Majd egyszer a keresgélésem közben belefutottam a Pinteresten egy kanzashi hajdíszbe. Rögtön felismertem a japános, animés múltam miatt. Valahogy gyönyörűnek találtam magát az alapanyagot és a termék összképét is. Számomra a virágoknál nem létezik szemgyönyörködtetőbb dolog a világon. Akkor tudtam, hogy megtaláltam. Ez lesz az, ami a lelkemet megfelelően tudja tükrözni.

Enyingi Vivien kanzashi

Hogy fejleszted magad? Mi inspirál a mindennapokban, egy-egy termék készültekor?

Kezdetben csak a Pinterestet böngésztem, majd áttértem a Youtube-ra az alapszirmokat megtanulni. Az első műveim másolások voltak, majd ahogy egyre több képet és kompozíciót láttam valahogy ráállt az agyam és már én is ezekkel a formákkal, színekkel álmodtam.

Az én kanzashi művészetemet megtartottam a hagyományos kinézetnél, virágoknál, így a fejlődés nálam méretekben mérhető. Az idő múltával egyre apróbb virágok készültek és szeretném, még jobban csökkenti őket. Sok hölgy inkább a szolidabb ékszereket szereti, így a kisebb dolgokra törekszem, és ha egy 2 cm átmérőjű medálba, nem 5, hanem 8 virág fér el, akkor egy még részletesebb és kidolgozottabb ékszert lehet kapni.

Engem leginkább a színek, színharmóniák ihletnek meg. Az ember nem gondolná, hogy hány fajta szín és árnyalat passzol össze és egészíti ki egymást. Először mindig az pattan ki a fejemből, majd kitalálom, hogy mi legyen belőle.

Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi

Honnan a Japán kultúra szeretete? Mesélnél róla?

Kiskoromban a Yetixen ment egy Sámán király nevű mesesorozat, amit nagyon szerettem. Már akkor magával ragadott a japán animék világa, pedig még nem is tudtam róla, hogy létezik. Általános iskolás koromban összekötöttem a rajzfilmet az országgal, ami egyre szélesebb körben kezdett érdekelni. A mesékben gyönyörű épületeket, iskolai és nemzeti kulturális fesztiválokat láttam és meg akartam tudni, hogy náluk ezek, hogy mennek pontosan. Olyannyira beszippantott a japán kultúra, hogy 2011-ben beléptem a Magyar Anime Társaságba, ahol jelenleg is titkár vagyok. Fő profilunk a japán és anime témájú rendezvények szervezése. Célunk, hogy minél több emberrel megismertessük a japán kultúra szépségét előadások, játékok, versenyek vagy akár animéken keresztül.

Mik a terveid a közeljövőben?

A  nagyon közeli jövőben szeretnék workshopokat indítani a FaBloo mindkét ágán belül. Imádok alkotni, de akkor érezném igazán boldognak magam, ha ezt a tudást másnak is át tudnám adni. Akkor talán lehetséges, hogy ők is hasonlóan fognak érezni, mint én, amikor alkotok.

 

Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi

A képek Enyingi Vivien tulajdonát képezik, és az Ő engedélyével osztom meg az oldalon. Amit ezúton is nagyon szépen köszönök!

Közösségünk a Facebook-on!

Közösségünk a Facebook-on!

Ez a közösségről szól leginkább, az összetartozásról és arról, hogy bátran mutassuk meg mindenkinek, mivel foglalkozunk!

Kánya Adrienn

Bizonyára gyakran vagy fent te magad is a Facebookon. Ha így van, akkor láthattad számtalanszor, hogy profilképekhez helyes kis keretet lehet beállítani, jelezve, hogy mivel foglalkozol, mi a fontos a számodra, milyen közösséghez tartozol vagy csak milyen az aktuális kedved éppen. Úgy gondoltam, itt az ideje, hogy nekünk, kanzashi és kézműves virág készítőknek is legyen egy saját, külön képkeretünk, mellyel ki tudjuk fejezni, mivel foglalkozunk, mi a munkánk, a hobbink.

kanzashi hajdíszek, kontytűk, hajcsatok, hajpántok, menyasszonyi hajdísz, koszorúslány hajbavaló
tsumami kanzashi, kanzashi hajgumi, szatén hajdísz

Szóval már el is készült a kézműves virágkészítő Facebook profilkép keret!

Használd bátran te is! Légy a közösségünk része ily módon is! Mutasd meg a képkerettel, milyen csodás technikával dolgozol! Vidd hírét ennek a különleges, kézműves lehetőségnek a Facebookos képkeret segítségével!

Remélem te is hasznát fogod tudni venni, válassz bátran a képedhez leginkább illő keretből. 

Ez a közösségről szól leginkább, az összetartozásról és arról, hogy bátran mutassuk meg mindenkinek, mivel foglalkozunk. Mivel ez egy teljesen újszerű, kézműves dolog, így a kanzashi és szalagvirág készítőknek ki kell lépni a nyilvánosság elé. Ez egy nagyszerű, látványos módja ennek. Használd te is bátran a Facebookon a kézműves képkeretet!

Találkozunk a Facebook-on! 🙂 

Riport sorozat 3. rész – Benkőné Majzik Barbara

Riport sorozat 3. rész – Benkőné Majzik Barbara

Életem legnagyobb álma volt, hogy egy nap eljutok Japánba és elkezdem bejárni minden szegletét, de azt sosem gondoltam volna, hogy egy családot is kapok.

2020 őszén egy nagyszerű fotózás zajlott, melyen az én hajdíszeimet is felhasználták. Ez nagy öröm volt számomra, mert így hiteles formában is bemutatkozhattak a kanzahsi díszeim, a stáb segítségével. A fotózás szervezői nagyon odaadóak, és aki eljutott a helyszínre igazi családias légkörben érezhette magát. Még egy mini vásárral is kedveskedtek az oda látogatók számára.

Köszönjük ez úton is a szervezést:
HaNa csapata: Édességek és nassolnivalók boltja, Japánból!
JapánCuccok: japán ruhákkal és kultúrával foglalkozó oldal
Masaka Club: japán nyelviskola Budapesten

Fotós: Dr. Rontó Attila Photography  A fotózáson készült képeket is it tudjátok megnézni.

Úgy gondoltam, megkérdezem Barbarát, aki a fotózás második helyezettje lett, hogy milyen érzés volt viselni a ruhát, hajdíszt és mi fűzi őt a japán kultúrához. Fogadjátok sok szeretettel!

– Mit tudhatunk rólad? Mivel foglalkozol? Hol élsz?

Benkőné Majzik Barbara vagyok. 32 éves, házas és egy 4 éves fiú anyukája. Budapest déli agglomerációjában, Dunaharasztiban lakok. 2019-ben hét év nemzetközi fuvarozás után váltottam át a turizmusra, azóta a japán JTB (Japan Travel Bureau) égisze alatt nemzetközi autóbusz-foglalásokkal foglalkozok az Európába utazó ázsiai, főképp japán turisták számára.

– Hogy jött az ötlet, hogy elmenj egy japán fotózásra? Miért épp Japán?

A fotózásra a Facebookon figyeltem fel a Masaka nyelviskola oldalán. Végül egy születésnapi ajándékként mentünk el benevezve a versenyre is, amin 2. helyezést értem el.

Hat éves lehetett, amikor anyám vietnámi köntösébe bújva, egy színes sállal a derekam körül, babahintőporral fehérre pingált arccal gésaként bohóckodtam a fürdőszobai nagytükör előtt. Valahogy innen indulhatott japán iránti rajongásom. Az évek alatt folyamatosan merültem egyre mélyebbre és mélyebbre és estem szerelemben ennek a csodálatos országnak a kultúrájával.

– Hogy kerültél közel Japánhoz? Honnan az érdekelődés? Milyen szálon kapcsolódsz hozzá?

Mint sokan mások a korosztályomból én is a Kölyökklub és a német adók anime sorozatain nevelkedtem. A középiskola kezdetén eleinte autodidakta módon, majd családi támogatással nyelviskolában is elkezdtem japánul tanulni, amit hullámzóan, de 6 éven át folytattam. Párszor részt vettem az Anime-Con-ok Cosplay versenyein is, de sosem váltam vérbeli otakuvá.

Végül az életnek is más tervei lettek a számomra és hosszú évekre parkoló pályára kellett tennem az aktív japán tanulást. Közben megváltoztak irányultságaim, tanulmányaim, munkáim is, de a szívemben továbbra is szorosan kötődtem Japánhoz. Még ha a nyelvtudásomat nem is, de a távol-keleti országhoz köthető kulturális ismereteimet sikerült tovább bővítenem: sokat olvastam a történelemről, társadalomról, etikai és művészeti irányzatokról, szertartásokról. Filmeket néztem és néha becsúszott egy-egy anime sorozat is.

Eltelt 10 év és sosem gondoltam volna, hogy a karma egyszer visszahoz nekem mindent, amiről úgy hittem, hogy végleg lemondtam. Életem legnagyobb álma volt, hogy egy nap eljutok Japánba és elkezdem bejárni minden szegletét, de azt sosem gondoltam volna, hogy egy családot is kapok.

2019-ben érkezett el ez a pillanat az életemben; amikor is 2,5 hétre Kyushu szigetére, Fukuokába utazhattam, mivel Öcsém egy japán lányt választott élete párjául és az ő esküvőjükre voltam hivatalos. A leendő apósék nem beszéltek angolul, így elkelt a segítségem. Életem legfelemelőbb időszaka volt ez; a helyiek szemével látva utazhattam be Japán legdélebbi nagy szigetét. Olyan földrajzi és kulturális értékeket láttam és tapasztaltam, amit az átlag turisták nem. Például, betekinthettem egy nagycsalád belső mindennapjaiba és valóban úgy kezeltek, mint egy családtagot. Aktív vulkánokat mászhattam (vulkanológia a másik nagy szerelmem) és díszkimonót viselhettem, egy tradicionális esküvőn. Ez felért nekem egy totális lelki megújulással és egy gyökeres nézőpontváltással. Újraértékeltem magam. A legnagyobb önbizalmat a váltásra pedig az adta nekem, hogy képes voltam úgy megszólalni japánul, mintha nem is maradt volna ki 10 év.

Miután hazajöttem hátat is fordítottam a fuvarozásnak és megújult lendülettel és hosszú távú tervekkel csatlakoztam egy több, mint 110 éves múltra tekintő japán turisztikai vállalathoz. Végre azt tehetem, amit szeretek és élvezem a munkám.

Kyushu Japán
Mijazaki Japán
vulkán

– Kanzashi készítéssel is foglalkozol? Hol tanultad?

Igen, de csak hobbi szinten művelem. Sajnos a Koronavírus derékba törte a turizmust és már több, mint egy éve home office-ban dolgozunk. Nem szerettem volna belefásulni a bezártságba, de kisgyerekes anyukaként nem tudtam kellő odafigyeléssel és minőségi mélységben elmerülni az írásban és rajzolásban, így kellett egy hobbi, amit ha kell, le tudok tenni.

Saját ruháimhoz passzoló hajdíszeket, vagy barátok kéréseit próbálom megvalósítani. Youtube volt a nagy barátom ahol számos DIY videót lehet találni, és az alapokat Adrienn csatornájáról tanultam meg. Emellett bekövettem a közösségi médiában számos japán kanzashi művészt, akik közzéteszik a munkáikat. Inspirációt adnak hagyományos és bonyolultabb kompozíciók megvalósításához.

 

– Mit szeretsz különösen benne, milyen pluszt ad az életedhez? Mik a terveid vele a továbbiakban?

Szeretek bíbelődni, aprólékosan dolgozni. Jól esik néha elvonulni az asztalomhoz és alkotni. Megnyugtat, elvonja a negatív gondolataimat és kikapcsol.

Világraszóló terveim nincsenek vele. Magamnak és a barátaimnak alkotok, illetve ha valaki megkér, akkor elkészítek a számára egy-egy díszt.

Egy nagy projectem van tervben: ha egyszer visszamehetünk az irodába, akkor ott az asztalomra szeretnék egy világító fát felállítani, amit időszakosan „átöltöztetek” más-más kanzashi díszekbe. Kora tavasz: sakura (cseresznyefavirág), április-június fuji (lilaakác), július-augusztus ajisai (hortenzia), ősszel momiji (japán-juhar levélbe) és télen pedig hópehely kanzashikkal szeretném beborítani.

 

– Van hobbyd? Mivel szeretsz még foglalkozni?

Ha az időm engedi, akkor a regényemen dolgozok, ami egyszerre romantikus és útikönyv jellegű. Az alapja a 2019-es japán utam persze az eredeti személyek kilétének és hátterének megváltoztatásával és extra, néha pikáns csavarokkal fűszerezve igyekszem bemutatni az ott eltöltött időt. Tervezem majd saját rajzokkal is illusztrálni. Smoking Friends – Cigipajtik a címe.

fuji kanzashi,
manoka morin, manoka kanzashi,

A képek Benkőné Majzik Barbara tulajdonát képezik, és az Ő engedélyéven osztom meg az oldalon. Amit ezúton is nagyon szépen köszönök!

Ingyenes útmutató
Most INGYEN letöltheted a
"Modern tsumami kanzashi dísz
(kanzashi hegyes szirom)"
készítésének részletes útmutatóját.
A letöltéshez kérlek add meg az adataidat és máris küldjük neked az exkluzív minta letöltési linkjét. A feliratkozással hozzájárulsz ahhoz, hogy számodra Kánya Adrienn e.v. hasznos tanulmányokat, videókat, tartalmakat és eDM-et küldjön.
Elolvastam és elfogadom az adatvédelmi tájékoztatót
Köszönöm!
Sikeresen feliratkoztál