Oldal kiválasztása
Riport sorozat 6. rész – Hegyi-Deák Katalin

Riport sorozat 6. rész – Hegyi-Deák Katalin

Amikor körülvesznek a szalagok, csendes elmélyülésben van részem. Olyan, mint a meditáció. Kikapcsol. Engedem, hogy vezessen a képzeletem, a kezem.

Kedves Olvasó! Szeretettel hozom riport sorozatom következő vendégét. A kanzashi technika egyik különleges részével foglalkozik leginkább, az ékszerek készítésével. Csodás alkotásai már pár évvel ezelőtt is szemet gyönyörködtetőek voltak, és most elhoztam nektek a készítővel történt beszélgetésünket.  Fogadjátok szeretettel Hegyi-Deák Katalin kanzashi alkotóval készült riportunkat!

Köszönöm, hogy elfogadtad a felkérésemet és gratulálok a sok-sok gyönyörű és egyedi alkotásodhoz, a televízióban való szereplésedhez. Köszönöm, hogy megosztod velünk a kanzashi életutad, hogy ejtett rabul ez a különleges japán technika.

Köszönöm szépen! Egyben köszönöm a megkeresésed is és bár nem volt személyes kapcsoltunk eddig egymással, én is figyelemmel kísérem a Te munkásságod. Csodálatosan dolgozol, példaértékű a kitartásod, az optimizmus, amit közvetítesz.

Mesélnél nekünk először magadról egy kicsit? Mivel foglalkozol, hol élsz, van-e más munkád? Hogy egy kicsit közelebbről megismerjünk?

A férjemmel Dunakeszin élünk. Igen, van más munkám, a kézművesség egyelőre hobbiként van jelen az életemben. A Családbarát Magyarország Központban dolgozom teljes munkaidőben, így sajnos nem tudok annyi időt és energiát fordítani a hobbimra, mint szeretnék.


Hogy és mikor találkoztál először a kanzashi technikával?

Az első meghatározó élmény a neten való keresgélés közben ért, de nem is a kanzashi technikát illetően, hanem a harisnyavirágokat illetően. Elbűvöltek, elvarázsoltak a színek, a drót és a harisnya kreatív együttműködése! Később, az esküvőnkre készülődéskor találtam rá egy olyan, mindössze néhány perces videóra, amely szalagokból hajtogatott virágmotívumok elkészítését mutatta be. (Csak később tudtam meg, hogy ez kanzashi.) Innentől kezdve behálózott, nem tudtam elengedni, egyre többet és többet akartam tudni, hajtogattam, gyakoroltam, hol kevesebb, hol több sikerrel.

Hegyi-Deák Katalin kanzashi ékszerek

Hol és hogyan képezted magad korábban? Vagy akár most is fejleszted a technikádat?

Gyerekkoromban nagyon sokat origamiztam, versenyt hajtogattam önmagammal. Az volt a célom, hogy minél kisebb méretekben tudjak valamit meghajtogatni. A szalag csak hat éve lépett be az életembe. A technikámat ma is fejlesztem, különösen figyelek az illesztésekre, a ragasztások tisztázására és nem tudok letenni a minél kisebb méretben való hajtogatásról sem. Igazi, nagy kihívásnak még mindig azt érzem, ha a kisebb méretű motívumok hajszálpontos illesztésűek és nincs rajtuk ragasztófolt. Nagyon szeretem megismerni a textíliák textúráját, adott helyzetben hogy viselik a hajtogatást, érdemes lenne-e valamelyik ékszerbe beledolgozni.

Van-e más kézműves technika, vagy alkotási tevékenység, aminek szívesen átadod magad?

Most kezdtem el autodidakta módon tanulni a szalaghímzést és szívesen alkalmazom a zsinórral készült díszítési technikát is. Mindkettőt szeretném annál magasabb szintre emelni, mint amilyen szinten most még vagyok.

Mi inspirál, mi motivál az alkotások megvalósításához?

Engem az alkotás öröme inspirál leginkább, az, hogy létrehozok valami olyat, ami eddig nem volt és vélhetően nem is lesz. A kézműves munkának abban van a legnagyobb szépsége, az adja a legnagyobb inspirációt, hogy egyetlen van belőle az egész világon. Különleges érzés ezzel a tudattal alkotni. Amikor körülvesznek a szalagok, csendes, elmélyülésben van részem. Olyan, mint a meditáció. Kikapcsol, engedem, hogy vezessen a képzeletem, a kezem.

Enyingi Vivien kanzashi
Enyingi Vivien kanzashi
Hegyi-Deák Katalin kanzashi

A kanzashi elég sokrétű, ha az ember egy kicsit beleássa magát. Sokféle stílus van, és még több alkotási lehetőség. Kicsit összemosódni látszik a szalagvirág technikával. Te melyiket részesíted előnyben. Melyik a jellemzőbb a te munkáidra? És miért?

Valóban sokrétű, én magam sem tudtam elég hosszú ideig különbséget tenni, mi több, nem is foglalkoztatott a történeti háttér. Egyszerűen csak elkészítettem, ami eszembe jutott. Az első meghatározó munkám – anyukámnak készítettem évekkel ezelőtt anyák napjára – harisnyavirágokból és kanzashi virágokból alkotott kis csokor, amit ma már nagyon másképp készítenék el. Ha ránézek, mosolyognom kell az akkori ügyetlen elszántságomon. Szívesen készítek szalagvirágokat, de a kanzashi az, ami a szívemhez közelebb áll. Imádom az aprólékosságát és mivel az idők folyamán megismertem valamennyit a kialakulásának folyamatából, sokkal értőbben nyúlok az anyagokhoz. Minél több ismerettel rendelkezem, annál biztosabb vagyok benne, hogy még mennyi mindent nem tudok!

Hogy jött az életedbe a TV-s szereplés? Milyen érzés volt ott beszélni, képviselni ezt a technikát és a saját vállalkozásod?

Húsvét előtt a munkahelyemen olyan munkatársat keresett az újságíró csapatunk egy ünnepi cikk megírásához, aki ismer valamilyen tojásdíszítő technikát. Ekkor eszébe jutott a kolléganőmnek, hogy nekem milyen szép nyakéket látott egyszer a nyakamban, milyen jót beszélgettünk és mennyire lenyűgözte, hogy saját magam készítettem. Így azt gondolta, hogy ha valaki ékszekereket tud készíteni, az biztosan ismer valamilyen tojásdíszítő technikát is. Megkeresett és persze a tojásdíszítő technikán kívül kitértünk az egyéb munkáimra is. Ebből a beszélgetésből lett egy újabb beszélgetés, egy komolyabb, mélyebb cikk a csalad.hu online magazinban, amelyet „Szalagba álmodott világ” címmel közöltek le. Már ezt is hatalmas kitüntetésnek éreztem, de ami ezután jött, azt a legmerészebb álmaimban sem gondoltam volna! Néhány nappal a cikk megjelenését követően ugyanis a Duna Televízió Almárium című műsorából kerestek meg azzal, hogy elfogadnék-e egy meghívást a műsorba, ugyanis olvasták a cikket, ami nagyon tetszett nekik. Eleinte el sem hittem, hogy ez velem történik! Óriási élmény volt részese lenni ennek a műsornak.

Azt is mondhatnám, hogy a véletlenek sorozata sodort a televíziós felvételig, de egy nagyon kedves barátom most azonnal figyelmeztetne, hogy „Véletlenek márpedig nincsenek!”. Egyébként én is hiszek abban, hogy semmi sem véletlen, ami velünk történik.

Megnézem a riportot

Katalin teljes riportja itt tekinthető meg.
A Duna Tv, Almárium című 2022. 05. 10-én készült műsorában körülöbelül a 30. perctől látható.

A jövőbeni terveidről is mesélsz nekünk egy kicsit? Természetesen, csak ami publikus! 

Főállásban dolgozom, napi két órát utazom, így el lehet képzelni, hogy mennyire kevés időm marad a kézművességre, de nagyon szeretnék nyitni a világ felé. Első lépésként létre hozok egy honlapot, ahol a fő hangsúlyt az ékszerek kapják, de helye lesz a csokroknak és egyéb szépségeknek is. Ebből adódóan nyilvánvaló az is, hogy a vállalkozói létet, a termékeim árusítását még csak ezt követően fogom elkezdeni. Most érzem úgy, hogy kész vagyok rá, bár nagyon izgulok, hiszen egész eddigi életemben alkalmazott voltam.

Üzensz valamit az olvasóknak, a kanzashi készítőknek, vagy akik csak most fognának hozzá az első szirmok hajtásához? 

Az üzenetem akár kezdők, akár haladók számára Ibn Khaldún gondolata, amellyel szerintem mindent elmondok. Ez pedig így szól: „A tudás kincs, de a gyakorlás hozzá a kulcs.”  A gyakorlás mellett épp oly fontos a lélek. Hiszem, hogy tiszta lélekből csakis csodák születhetnek.

Hol találnak meg téged az érdeklődők? Hol tudnak elérni, ha szeretnének tőled kérdezni, rendelni?

Ez az egyetlen kérdés, melynek a megválaszolására egy kis időt kérek még, de azt meg tudom ígérni máris neked, hogy az elsők között leszel, akit értesíteni fogok. 

Nagyon szépen köszönöm, hogy válaszoltál a kérdéseimre, és nagyon örülök, hogy közelebbről is megismerhettünk! Sok sikert kívánok a jövőben álmaid eléréséhez! És rengeteg csodás alkotással teli pillanatokat!

Részemről a megtiszteltetés! Köszönöm szépen én is minden jót kívánok neked és minden kedves olvasónak!

Enyingi Vivien kanzashi
Kriston-Bordi Zsuzsanna
Enyingi Vivien kanzashi

A képek Hegyi-Deák Katalin tulajdonát képezik, és az Ő engedélyével osztom meg az oldalon. Amit ezúton is nagyon szépen köszönök!

Nyári kanzashi típusok Japánban, avagy a japán nyár szimbolikája a kanzashikban

Nyári kanzashi típusok Japánban, avagy a japán nyár szimbolikája a kanzashikban

A tsumami kanzashik nyáron az egész hajkoronát szinte uralják és egy elegáns, szemet hívogató megjelenést adnak.

Japánban a nyár meleg és fülledt. Júniusban az esős évszak kezdődik, amelynek hatására virágba borul Japán. A kanzashik éppen ezért a virágba borult természetet adják vissza, csakúgy, mint a kimonok díszítései. A nyári kanzashi típusokra is jellemző a szezonalitás, azaz azok a virágok, formák és motívumokat használja a kanzashi művészet, amely ebben az évszakban megjelenik, illetve amely ezt az évszakot szimbolizálja.

 

Kedvelt kanzashi forma ebben az időszakban a tsumami és a bira-bira kanzashi, amelyeket nem csak a formális, de a kevésbé formális eseményeken is nagy szeretettel viselik. A tsumami kanzashik nyáron az egész hajkoronát szinte uralják és egy elegáns, szemet hívogató megjelenést adnak. Az ofuku elnevezésű frizura kifejeztetten a kanzashik szép prezentálásával ad különleges megjelenést viselőjének. A bira bira kanzashi típus esetén a fém lelógóknál szeretik az apró csengőket is használni, mintegy figyelem felkeltés céljából. Nagyon különleges látványt nyújt, ahogy a lágy nyári szellőben a kis lelógó fém lapocskák halkan csilingelnek.

Japánban július-augusztus  a fesztiválok ideje. A japánok ebben az időszakban előszeretettel viselik kedvenc yukatájukat (nyári típusú kimono pamut, lenvászon anyagból), járnak el matsurikra (ünnep, fesztivál), eszenk finom nyári ételeket és szórakoznak, élvezik a természet szépségét és a tradíciókban bővelkedő ünnepi összejöveteleket. A Kyotō-i Gion Matsuri ( ejtsd: gion macuri Kiotóban), a gésák és maikok számára kicsit olyan, mint a New York Fashion Week. Ilyenkor ugyanis színpompás viseletekben jelennek meg, minden tekintetet magukra vonva. A kedvelt színek, stílusok évről évre változnak, mindig más jelenti a „divatos” kanzashit. A kimonoknak és a kanzashiknak ekkor nagyobb jelentősége van, mint bármikor máskor. Persze a szimbolika továbbra is alapot ad a kanzashinak, azonban az elrendezés stílusa, az, hogy milyen virágokból állítják össze a kanzashi prezentációt, mindig változik.

Kedvelt virágok és növények a nyári típusú kanzashikban:

  • Hortenzia / ajisai (ejtsd: adzsiszai, 紫陽花, あじさい) „a lila-nap-virága”

Az esős évszak kedvelt virága a hortenzia. Japánban akármerre indul az ember, gyönyörű hortenziabokrokat találhat. Nagyon szereti a vizet, nem csoda, hogy Japánban is az esős évszakban bontja legszebb virágait. A japán neve is árulkodó, mert a lila az egyik leggyakoribb szín a hortenziák között, de azon kívül is sok színárnyalatban megtalálhatjuk, kedvelt a rózsaszín, fehér, kék. Másik kedvelt tulajdonsága, hogy virágai nagyon hosszú életűek, kora tavasszal jelennek meg, és egészen augusztusig pompáznak. A virágok szirmait tsumami kanzashi stílusban hajtogatják, négy szirmot, pici középpel, általában nagyobb fej formában elrendezve, szinte uralja a hajkoronát.

  • Fűzfa ágai és levelei (yanagi)

A virágok mellett nagyon kedvelt a fűzfa virágainak ábrázolása a kanzashi hajdíszeken, tsumami kanzashi technikával készítve. Az aprólékosan, egyenként hajtogatott levelek és a virágok kontrasztja különleges megjelenést kölcsönöz viselőjének.

  • Bazsarózsa
  • Japán díszfű / susuki

A susuki típusú kanzashik, amelyeket nyár végén (Augusztus) hordanak, már kicsit az ősz beköszöntére emlékeztet. A susukit előszeretettel jelenítik meg a művészetekben, nem meglepő, hogy a kanzashi művészetben is helyet kapott. A susuki ezüst, arany, piros, rózsaszínes dekoratív „virág” részei a kanzashikban is megjelennek, különösen a maikok szeretik viselni, a díszek színátmenetes, színjátszó kialakítása miatt.

  • Rózsa formájú kanzashik bár kicsit ritkábban (hiszen a rózsa nem őshonos Japánban), de szépsége miatt nem szabad kihagyni. Nem csak a kanzashikban, mint rózsa csokor jelenik meg, de a yukaták kedvelt díszítő virága. A rózsa tipikusan olyan kanzashi virág forma, amelyet nem csak a maikok, hanem inkább az átlag japán nők választják maguknak, a hajuk díszítésére.
  • Lila akác egy igazán impozáns kanzashi prezentáció, amelyet nagy odafigyeléssel és aprólékos munkával készítenek. Sok apró pici lecsüngő levél és lila, színátmenetse virág szirmok alkotnak egy látványos hajdíszt.
  • Lótusz
  • Szegfű /nadeshiko撫子の花
  • Hajnalka/ asagao kedvelt augusztusi kanzashi. Nagyon aranyos a virág neve (mindkét nyelven), amely tükörfordításban annyit tesz „reggeli arc”, utalva ezzel a virág tulajdonságra, arra, hogy a hajnalka igazán a kora reggeli órákban van virágzása csúcsán, majd később virága összecsukódik.

Egyéb kedvelt formák:

  • Szélforgó kanzashval játékos megjelenést adhatunk a haj díszítésének.
  • Szitakötők és a lepkék gyakran megjelennek a japán művészetekben. Nemcsak a yukatákon, de a kanzashiknál is szeretik őket használni, elsős sorban kis ezüst hajdísz, vagy bira bira kanzashi típus formájában.
  • Madarak leginkább tsumami kanzashi formában jelennek meg és az egész kicsi mérettől a nagy kiterjedésű kompozíciókon át, tsumami és bira-bira kanzashi stílusban is előfordulhatnak.
  • Legyező, a nyitható legyezők és a hagyományos uchiwa legyező típus egyaránt. Nagy jelentősége van a legyezős kanzashiknak a nyári matsurik alkalmával. A gésák és maikok a legyező táncok alkalmával a legyezőket fontos és látványos színpadi eszközként használják az úgynevezett mai ogi legyező típust, a fesztiválokon pedig a típikus fesztivál legyező, az uchiwa igen kedvet a nők és a férfiak körében egyaránt. Nem meglepő, hogy ezek a kanzashikon is vissza köszönnek. A nagyobb hajdíszek kisebb legyezőkből állnak össze, amelyek díszítése magában hordozza a nyári kedvelt kanzashi formákat, mint virágokat, madarakat, halakat, amelyeket vagy tsumami kanzashi stílusban jelenítenek meg, avgy pedig magán a legyezőn, mint díszítés használják..
  • Tűzijátékra emlékeztető motívumok
  • Koi ponty
  • Esernyő / kasa (ejds: kasza) forma általában pici formában, a kanzashi kompozíció kiegészítőjeként szeretik viselni.
Köszönet

Köszönöm a cikket Kertész Alexandrának, aki felkérésemre állította össze ezt a bejegyzést. Külön kérésem volt, hogy eredeti japán oldalakról találjuk meg a pontos információkat és nem másod, vagy harmad fordításból. És ez maximálisan teljesült.

Alexandra az Omiyage World japán webáruház tulajdonosa és szerény személyem mentora ebben a különleges és misztikus kultúrában.

Köszönöm a több éves közös munkát! Még biztos olvashatunk tőle érdekességeket ebben a témában. Addig is további japán érdekességekről, szokásokról olvashattok az Omiyage World / I love Japán blog odalán.

Közösségünk a Facebook-on!

Közösségünk a Facebook-on!

Ez a közösségről szól leginkább, az összetartozásról és arról, hogy bátran mutassuk meg mindenkinek, mivel foglalkozunk!

Kánya Adrienn

Bizonyára gyakran vagy fent te magad is a Facebookon. Ha így van, akkor láthattad számtalanszor, hogy profilképekhez helyes kis keretet lehet beállítani, jelezve, hogy mivel foglalkozol, mi a fontos a számodra, milyen közösséghez tartozol vagy csak milyen az aktuális kedved éppen. Úgy gondoltam, itt az ideje, hogy nekünk, kanzashi és kézműves virág készítőknek is legyen egy saját, külön képkeretünk, mellyel ki tudjuk fejezni, mivel foglalkozunk, mi a munkánk, a hobbink.

kanzashi hajdíszek, kontytűk, hajcsatok, hajpántok, menyasszonyi hajdísz, koszorúslány hajbavaló
tsumami kanzashi, kanzashi hajgumi, szatén hajdísz

Szóval már el is készült a kézműves virágkészítő Facebook profilkép keret!

Használd bátran te is! Légy a közösségünk része ily módon is! Mutasd meg a képkerettel, milyen csodás technikával dolgozol! Vidd hírét ennek a különleges, kézműves lehetőségnek a Facebookos képkeret segítségével!

Remélem te is hasznát fogod tudni venni, válassz bátran a képedhez leginkább illő keretből. 

Ez a közösségről szól leginkább, az összetartozásról és arról, hogy bátran mutassuk meg mindenkinek, mivel foglalkozunk. Mivel ez egy teljesen újszerű, kézműves dolog, így a kanzashi és szalagvirág készítőknek ki kell lépni a nyilvánosság elé. Ez egy nagyszerű, látványos módja ennek. Használd te is bátran a Facebookon a kézműves képkeretet!

Találkozunk a Facebook-on! 🙂 

Riport sorozat 3. rész – Benkőné Majzik Barbara

Riport sorozat 3. rész – Benkőné Majzik Barbara

Életem legnagyobb álma volt, hogy egy nap eljutok Japánba és elkezdem bejárni minden szegletét, de azt sosem gondoltam volna, hogy egy családot is kapok.

2020 őszén egy nagyszerű fotózás zajlott, melyen az én hajdíszeimet is felhasználták. Ez nagy öröm volt számomra, mert így hiteles formában is bemutatkozhattak a kanzahsi díszeim, a stáb segítségével. A fotózás szervezői nagyon odaadóak, és aki eljutott a helyszínre igazi családias légkörben érezhette magát. Még egy mini vásárral is kedveskedtek az oda látogatók számára.

Köszönjük ez úton is a szervezést:
HaNa csapata: Édességek és nassolnivalók boltja, Japánból!
JapánCuccok: japán ruhákkal és kultúrával foglalkozó oldal
Masaka Club: japán nyelviskola Budapesten

Fotós: Dr. Rontó Attila Photography  A fotózáson készült képeket is it tudjátok megnézni.

Úgy gondoltam, megkérdezem Barbarát, aki a fotózás második helyezettje lett, hogy milyen érzés volt viselni a ruhát, hajdíszt és mi fűzi őt a japán kultúrához. Fogadjátok sok szeretettel!

– Mit tudhatunk rólad? Mivel foglalkozol? Hol élsz?

Benkőné Majzik Barbara vagyok. 32 éves, házas és egy 4 éves fiú anyukája. Budapest déli agglomerációjában, Dunaharasztiban lakok. 2019-ben hét év nemzetközi fuvarozás után váltottam át a turizmusra, azóta a japán JTB (Japan Travel Bureau) égisze alatt nemzetközi autóbusz-foglalásokkal foglalkozok az Európába utazó ázsiai, főképp japán turisták számára.

– Hogy jött az ötlet, hogy elmenj egy japán fotózásra? Miért épp Japán?

A fotózásra a Facebookon figyeltem fel a Masaka nyelviskola oldalán. Végül egy születésnapi ajándékként mentünk el benevezve a versenyre is, amin 2. helyezést értem el.

Hat éves lehetett, amikor anyám vietnámi köntösébe bújva, egy színes sállal a derekam körül, babahintőporral fehérre pingált arccal gésaként bohóckodtam a fürdőszobai nagytükör előtt. Valahogy innen indulhatott japán iránti rajongásom. Az évek alatt folyamatosan merültem egyre mélyebbre és mélyebbre és estem szerelemben ennek a csodálatos országnak a kultúrájával.

– Hogy kerültél közel Japánhoz? Honnan az érdekelődés? Milyen szálon kapcsolódsz hozzá?

Mint sokan mások a korosztályomból én is a Kölyökklub és a német adók anime sorozatain nevelkedtem. A középiskola kezdetén eleinte autodidakta módon, majd családi támogatással nyelviskolában is elkezdtem japánul tanulni, amit hullámzóan, de 6 éven át folytattam. Párszor részt vettem az Anime-Con-ok Cosplay versenyein is, de sosem váltam vérbeli otakuvá.

Végül az életnek is más tervei lettek a számomra és hosszú évekre parkoló pályára kellett tennem az aktív japán tanulást. Közben megváltoztak irányultságaim, tanulmányaim, munkáim is, de a szívemben továbbra is szorosan kötődtem Japánhoz. Még ha a nyelvtudásomat nem is, de a távol-keleti országhoz köthető kulturális ismereteimet sikerült tovább bővítenem: sokat olvastam a történelemről, társadalomról, etikai és művészeti irányzatokról, szertartásokról. Filmeket néztem és néha becsúszott egy-egy anime sorozat is.

Eltelt 10 év és sosem gondoltam volna, hogy a karma egyszer visszahoz nekem mindent, amiről úgy hittem, hogy végleg lemondtam. Életem legnagyobb álma volt, hogy egy nap eljutok Japánba és elkezdem bejárni minden szegletét, de azt sosem gondoltam volna, hogy egy családot is kapok.

2019-ben érkezett el ez a pillanat az életemben; amikor is 2,5 hétre Kyushu szigetére, Fukuokába utazhattam, mivel Öcsém egy japán lányt választott élete párjául és az ő esküvőjükre voltam hivatalos. A leendő apósék nem beszéltek angolul, így elkelt a segítségem. Életem legfelemelőbb időszaka volt ez; a helyiek szemével látva utazhattam be Japán legdélebbi nagy szigetét. Olyan földrajzi és kulturális értékeket láttam és tapasztaltam, amit az átlag turisták nem. Például, betekinthettem egy nagycsalád belső mindennapjaiba és valóban úgy kezeltek, mint egy családtagot. Aktív vulkánokat mászhattam (vulkanológia a másik nagy szerelmem) és díszkimonót viselhettem, egy tradicionális esküvőn. Ez felért nekem egy totális lelki megújulással és egy gyökeres nézőpontváltással. Újraértékeltem magam. A legnagyobb önbizalmat a váltásra pedig az adta nekem, hogy képes voltam úgy megszólalni japánul, mintha nem is maradt volna ki 10 év.

Miután hazajöttem hátat is fordítottam a fuvarozásnak és megújult lendülettel és hosszú távú tervekkel csatlakoztam egy több, mint 110 éves múltra tekintő japán turisztikai vállalathoz. Végre azt tehetem, amit szeretek és élvezem a munkám.

Kyushu Japán
Mijazaki Japán
vulkán

– Kanzashi készítéssel is foglalkozol? Hol tanultad?

Igen, de csak hobbi szinten művelem. Sajnos a Koronavírus derékba törte a turizmust és már több, mint egy éve home office-ban dolgozunk. Nem szerettem volna belefásulni a bezártságba, de kisgyerekes anyukaként nem tudtam kellő odafigyeléssel és minőségi mélységben elmerülni az írásban és rajzolásban, így kellett egy hobbi, amit ha kell, le tudok tenni.

Saját ruháimhoz passzoló hajdíszeket, vagy barátok kéréseit próbálom megvalósítani. Youtube volt a nagy barátom ahol számos DIY videót lehet találni, és az alapokat Adrienn csatornájáról tanultam meg. Emellett bekövettem a közösségi médiában számos japán kanzashi művészt, akik közzéteszik a munkáikat. Inspirációt adnak hagyományos és bonyolultabb kompozíciók megvalósításához.

 

– Mit szeretsz különösen benne, milyen pluszt ad az életedhez? Mik a terveid vele a továbbiakban?

Szeretek bíbelődni, aprólékosan dolgozni. Jól esik néha elvonulni az asztalomhoz és alkotni. Megnyugtat, elvonja a negatív gondolataimat és kikapcsol.

Világraszóló terveim nincsenek vele. Magamnak és a barátaimnak alkotok, illetve ha valaki megkér, akkor elkészítek a számára egy-egy díszt.

Egy nagy projectem van tervben: ha egyszer visszamehetünk az irodába, akkor ott az asztalomra szeretnék egy világító fát felállítani, amit időszakosan „átöltöztetek” más-más kanzashi díszekbe. Kora tavasz: sakura (cseresznyefavirág), április-június fuji (lilaakác), július-augusztus ajisai (hortenzia), ősszel momiji (japán-juhar levélbe) és télen pedig hópehely kanzashikkal szeretném beborítani.

 

– Van hobbyd? Mivel szeretsz még foglalkozni?

Ha az időm engedi, akkor a regényemen dolgozok, ami egyszerre romantikus és útikönyv jellegű. Az alapja a 2019-es japán utam persze az eredeti személyek kilétének és hátterének megváltoztatásával és extra, néha pikáns csavarokkal fűszerezve igyekszem bemutatni az ott eltöltött időt. Tervezem majd saját rajzokkal is illusztrálni. Smoking Friends – Cigipajtik a címe.

fuji kanzashi,
manoka morin, manoka kanzashi,

A képek Benkőné Majzik Barbara tulajdonát képezik, és az Ő engedélyéven osztom meg az oldalon. Amit ezúton is nagyon szépen köszönök!

A tavaszi kanzashik Japánban

A tavaszi kanzashik Japánban

A fehér és rózsaszín apró virágú cseresznye fák virágzása Japán szerte ünnepelt esemény, ezt úgy hívják, hanami. Ez az ország egyik legszebb időszaka, az őszi momiji, azaz őszi falevelek virágzása mellett. Mondhatni, ez Japán egyik, a külföldiek által legismertebb ünnepe.

kanzashi hajdísz, japán hajdísz, szalag virág
kanzashi hajdísz, japán hajdísz, szalag virág

A tavaszi kanzashik Japánban

Japánban a tavasz az ország vérkeringésének szerves része. A művészetektől a mindennapokig a tavasz átjárja a mindennapok szinte összes területét. Kedvelt díszítő motívumok a tavaszi virágok, amelyek szinte mindenhol visszaköszönnek ránk, legyen szó textilekről, képekről, hírdetésekről, újságokról, ételek designjáról. Szeretik az egyszerű, sakura és egyéb virág motívumokat önmagukban vagy halmozva és persze közkedvelt az ehhez kapcsolódó halvány, pasztel színvilág.   

A leginkább tipikus tavaszi jellegzetesség a sakura virág, holott valójában a tavaszi virágok a szilva fák virágzásával kezdődnek. Azokkal már február elején lehet találkozni, de még a téli kanzashi virágokhoz sorolják őket, nem véletlenül. A fehér és rózsaszín apró virágú cseresznye fák virágzása Japán szerte ünnepelt esemény, ezt úgy hívják, hanami. Ez az ország egyik legszebb időszaka, az őszi momiji, azaz őszi faleveleg virágzása mellett. Mondhatni, ez Japán egyik, a külföldiek által legismertebb ünnepe. Ilyenkor a családok, barátok vagy munkatársak kivonulnak megnézni a cseresznye fák virágzását, az időszakra jellegzetes ételeket eszik, szakét isznak és közben jól szórakoznak és gyönyörködnek, ahogy a fák halvány rózsaszín koronát öltenek. Persze nem csak a kikapcsolódás és a zord telet követő színes virágok látványa miatt kedvelik a hanamit, számukra az újjászületést és a múlandóságot, az élet körforgását szimbolizálja, hiszen a rügybe fakadó természet, majd a virágok gyors elvirágzása és levelek növekedése mind az élet egyes fázaisaira enged minket asszociálni. Éppen ezért az ország telis tele van a sakura fák különböző fajtáival, amelyek az ország földrajzi adottságai miatt közel 3 hónapon át bontják virágukat, ahogyan északról délre haladunk Japánban. Nem véletlen, hogy a időjárás hírekben minden évben szerepeltetik a sakura térképet, amely azt mutatja, hogy mikor virágzik legszebben a sakura az ország egyes részein. A televíziós műsorok kedvelt témái a szezonra jellemző jellegzetességek bemutatása is. A hanami mellett fókuszban vannak ilyenkor az ünnepek is a hozzá kapcsolódó jellegzetes tárgyakkal és kiegészítőkkel

Gyere és nézd meg a Kiotói sétát cseresznyevirágzás idején a Japanspecilalist Hungary jóvoltából

Nem véletlen ezért, hogy a tavaszi időszakban a hanakanzashi típus a legelterjedtebb, azaz virág kanzashik kisebb és nagyobb elterjedésben. A hana kanzashi név tökéletesen lefedi a kanzashi kinézetét: virág kompozícióból tevődik össze, amely követi az évszak szezonális virág motívumait. A hana kanzashik a Nara időszak óta igen közkedveltek, ma leginkább Kiotó városával hozzák kapcsolatba, a kiotói gésa negyed, a Gion miatt, de Kanagawa, Pontoscho és Kamishichiken gésa negyede is közismert. A maikok debütálásuk alkalmával képrázatos hana kanazshit viselnek előadsaik alkalmával. A hana kanzashik viselhetők önmagukban vagy párban. Megkülönböztethetünk katsuyama kanzashit, amely egy nagy méretű hajdísz a fej tetején elhelyezve és a daikain kanzashi hajdíszt, amely főleg a bura típusú kanzashira helyezi a hangsúlyt. A bura egy ezüstös fényben csillogó fém hajdísz, amely a virágos hajdíszhez kapcsolva igazán megkapó látványt biztosít viselőjének. Amikor egy fiatal lány maiko lesz, mindkettőt viseli, ezt wareshinobu-nak nevezik. Ennek különlegessége, hogy számos apró virágból és a fém csilingelőkből egy nagy, összefüggő, látványos hajviseletet kapunk, ahol a kanzashi virágok nem csak egyben helyezkednek el, de gyakra alá is omlanak és három vagy annál több szálon alá csüngenek, egy asszimetrikus keretet szolgáltatva a hajon. A maikok idővel, többnyire két-három éves tanulást követően egy visszafogottabb hajstílusra, az úgynevezett ofuku stílusra váltanak, amely nélkülözi a látványos, apró virágokból álló elemeket, helyette azok helyét felváltják a visszafogottabb hajtűk. Persze nem kell maikonak lennünk ahhoz, hogy élvezhessük a kanzashik szépségét. Kisebb mennyiségben, visszafogottabb kivitelben az átlag japánok számára is kedvelt választás az ünnepi alkalmakkor, főleg ha kimonot vagy yukatát viselnek. Ilyenkor az egyik leginkább kedvelt technika a tsumami kanzashi technika, amelyet ezen kívül még tsumami saiku-ként is emlegetnek.

A kedvelt tavaszi kanzashik a következők:

Répce (nanohana, 菜の花,    菜の花 簪): Sárga apró virágok, amelyeket gyakran kombinálnak lepkékkel. Főleg március hónapban kedvelt.

Barack virág (momo)

Nárcisz (suisen) március egyik kedvelt növénye, egymagában vagy többed magában.

Sakura: Apró rózsaszín tsumami kanzashi technikával készült virágok, amelyeknél gyakran leomló szirmok is csünegenk a kanzashiról. Ez a kanzashi típus uralja a frizurát, nem lehet nem megcsodálni. Április kedvelt virága.

Íris (ayame): A lila szín uralkodik ennél a kanzashinál, amelyet májustól viselnek. Általában egy nagyobb lila-fehhér tsumami kanzashi, zöld levelekkel. Képrázatosan mutatnak a fekete hajon.

Akác (fuji) : Fehér is lila akác leomló virágai tsumami kanzashival készülnek. Ezüst kiegészítők emelik  a hajdísz különlegességét és eleganciáját. Különösen a maikok kedvelik.

Pünkösdi rózsa (botan)

 

Egyéb kedvelt motívumok:

Lepkék

Bonbori lámpás amely a nyár közeledtét jelképezi

Köszönet

Köszönöm a cikket Kertész Alexandrának, aki felkérésemre állította össze ezt a bejegyzést. Külön kérésem volt, hogy eredeti japán oldalakról találjuk meg a pontos információkat és nem másod, vagy harmad fordításból. És ez maximálisan teljesült.

Alexandra az Omiyage World japán webáruház tulajdonosa és szerény személyem mentora ebben a különleges és misztikus kultúrában.

Köszönöm a több éves közös munkát! Még biztos olvashatunk tőle érdekességeket ebben a témában. Addig is további japán érdekességekről, szokásokról olvashattok az Omiyage World / I love Japán blog odalán.

Riport sorozat 2. rész – Julianna és az ő kanzashi története Szlovákiából

Riport sorozat 2. rész – Julianna és az ő kanzashi története Szlovákiából

„A szépsége, hogy kis szalagkockákból szinte csodákat lehet varázsolni. Néha alig tudom kivárni türelemmel, hogy legyen időm leülni a kis munkaasztalomhoz.”

Végh Julianna

Vidor Julianna kanzashi interjú Szlovákiából
Vidor Julianna knazashi interjó Szlovákia
Vidor julianna kanzashi riport Szlovákia
Vidor Julianna kanzashi riport Szlovákia

Végh Julianna szívét is elrabolta a Kanzashi technika. Ma már aktívan készíti is vele a szépséges dolgokat. Múltkoriban egy interjú készült vele a Delta Hetilapnál, ahol mesélt erről a hobbijáról. Én is szerettem volna interjút készíteni vele mindenképp. Érdekelt, hogyan talált rá erre a japán technikára, miért választotta ezt. Fogadjátok sok szeretettel a vele készült interjúm.

– Kedves Julianna mivel foglalkozol és hogyan találtál rá a Kanzashira?

Végh Julianna vagyok. 5 éve mentem nyugdíjba, előtte 33 évig dolgoztam a helyi óvodában, takarítónőként. Az interneten láttam meg a gyönyörű szalagvirág csokrokat. Így találtam rá a Kanzashi technikára és a te oldaladra, ami nagyon megragadott elsőre is. Érdeklődni kezdtem, hogyan tanulhatnám meg jómagam is. Végül kétszer is sikerült Győrben részt vennem a foglalkozásodon, amin nagyon sok apró ötletet mutattál meg nekünk. Végérvényesen megtetszett. Azóta követem az oldalad is aktívan.

– Nehéz volt megtanulni?

A videóid és a foglalkozások is nagyon sokat segítenek. Alig várom, hogy valami új video jelenjen meg, kerüljön fel ismét. Még úgy érzem, sok tanulni valóm van.

– Mit szeretsz ebben a technikában annyira?

A szépsége, hogy kis szalagkockákból szinte csodákat lehet varázsolni. Néha alig tudom kivárni türelemmel, hogy legyen időm leülni a kis munkaasztalomhoz.

– Van nehézsége is azért?

Nagy nehézségnek nem nevezném, de a pontosság az első, ami eszembe jut. Na és persze a szalag mellett néha az ujjaim is odaégetem.

– Miket készítesz a szalagokból főként?

Ezzel a technikával főleg ékszereket készítek. Főként nyakláncot vagy teljes szettet, nyakláncot, karkötőt, fülbevalót egyben. Viszont készítettem már csokrot is menyasszonynak és hozzá való nyakéket, karkötőt, egyforma színekkel, mintával.

Karácsonyra, névnapra, szülinapra is többnyire ilyen ajándékot kapnak a rokonok, ismerősök.

Most épp a karácsonyi díszek a menők, azokat készítgetem leginkább a napokban, hetekben.

– Azon kívül, hogy ilyen szeretettel, nagy örömmel készíted a Kanzashi díszeket, ékszereket, vannak további terveid vele?

Mindenképp. Már bejelentkeztem hozzád az ékszerkészítő tanfolyamra is. Az a következő cél!

Itt tudjátok megnézni a Delta hetliap cikket Julianna oldalán

Ingyenes útmutató
Most INGYEN letöltheted a
"Modern tsumami kanzashi dísz
(kanzashi hegyes szirom)"
készítésének részletes útmutatóját.
A letöltéshez kérlek add meg az adataidat és máris küldjük neked az exkluzív minta letöltési linkjét. A feliratkozással hozzájárulsz ahhoz, hogy számodra Kánya Adrienn e.v. hasznos tanulmányokat, videókat, tartalmakat és eDM-et küldjön.
Elolvastam és elfogadom az adatvédelmi tájékoztatót
Köszönöm!
Sikeresen feliratkoztál